Descripción:
Las instituciones europeas buscan traductores (grado 5) )para danés (DA), griego (EL), inglés (ES), español (ES), francés (FR), italiano (IT), maltés (MT) y neerlandés (NL). Este aviso abarca ocho concursos y los candidatos sólo pueden solicitar uno de ellos.
Como traductor, su papel principal es ofrecer traducciones de alta calidad y proporcionar servicios linguísticos que ayuden a la institución, el cuerpo o la agencia a lograr su misión. Sus tareas pueden incluir la traducción de al menos dos idiomas de origen al idioma objetivo, la revisión de traducciones, la edición, el tratamiento de cuestiones de calidad linguística, la realización de investigaciones terminiciosas, el apoyo a las iniciativas de formación y la contribución al desarrollo de herramientas informáticas. Los textos, a menudo complejos, suelen abarcar temas políticos, jurídicos, económicos, financieros, científicos y técnicos relacionados con las actividades de la UE. También puede trabajar en la localización de materiales de comunicación o subtitúyase. Estas tareas requieren un amplio uso de herramientas informáticas especializadas.
Fuente: EPSO
|