Inicio > Convocatorias > Empleo

Empleo

     
             


El Parlamento Europeo ha decidido convocar un concurso general (AD 5) para la Dirección General de la Traducción (DG TRAD). La presente convocatoria de concurso cubre 10 lenguas. El solicitante podrá inscribirse solamente para una de ellas. Deberá efectuar su elección en el momento de la inscripción en línea y no podrá modificarla después de validar su formulario electrónico de candidatura. Misiones de la DG TRAD: - garantizar la disponibilidad en todas las lenguas oficiales o de trabajo del conjunto de los documentos relacionados con la función del Parlamento como colegislador y una de las dos ramas de la autoridad presupuestaria, a fin de garantizar la legitimidad y la transparencia de los procesos legislativo y presupuestario de la Unión; - permitir que el Parlamento Europeo respete su compromiso con la política de multilingüismo, que tiene por objeto garantizar la igualdad de trato de las lenguas y ofrecer a todos los ciudadanos de la Unión Europea la posibilidad de comunicarse con las instituciones y acceder a los documentos de estas en su propia lengua; -hacer los textos más sencillos y más legibles gracias al lenguaje claro, de manera que el Parlamento sea más accesible para los ciudadanos, utilizando a tal efecto, entre otros medios, nuevos formatos que se correspondan con las modalidades de lectura del futuro; - velar por la prestación de todos estos servicios con la máxima eficacia. Con destino en Luxemburgo, los profesionales de las lenguas y la interculturalidad facilitarán la comunicación, en su lengua materna, entre el Parlamento Europeo y el gran público. Cometidos: -facilitar la comunicación con los ciudadanos en lenguaje claro, en su lengua materna; -traducir, adaptar, transcrear y revisar todo tipo de contenidos en su lengua materna; -trabajar a partir de al menos otras dos lenguas oficiales de la Unión en la mediación lingüística e intercultural (por ejemplo, subtitulado, adaptación lingüística de contenidos audiovisuale

Se convoca proceso selectivo para cubrir cuarenta y cuatro plazas del Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado, código 0005, por el sistema general de acceso libre y veinte plazas por el sistema de promoción interna. Del total de las plazas convocadas por el sistema de acceso libre se reservarán dos para personas con un grado de discapacidad igual o superior al 33 por 100, que serán las siguientes: Del total de las plazas convocadas por el sistema de acceso libre se reservarán dos para personas con un grado de discapacidad igual o superior al 33%, que serán las siguientes: - Una de las cuatro que se ofrecen en la especialidad de Traductor del castellano al inglés (traducción inversa), con segunda lengua de entre las oficiales de la UE o la ONU (número de orden 1AL). - Una de las tres plazas de Intérprete y traductor del inglés al castellano (traducción directa), con segunda lengua francés o alemán (número de orden 6AL). En el caso de las plazas de promoción interna, se reservará una para personas con un grado de discapacidad igual o superior al 33%, que será la siguiente: - Una de las cuatro plazas de Intérprete y traductor de árabe (traducción directa), con segunda lengua tamazight o una variante dialectal árabe (número de orden 3PI). Si las plazas reservadas para personas con discapacidad por el sistema de acceso libre quedaran desiertas, no se acumularán a las del turno general. Si la plaza reservada para personas con discapacidad por el sistema de promoción interna quedara desierta, se acumulará a las del turno general de este sistema. El proceso selectivo se realizará mediante oposición para las personas que se presenten por el sistema de acceso libre y mediante concurso-oposición para las personas que se presenten por el sistema de promoción interna, con las valoraciones, ejercicios y puntuaciones que se especifican en el Anexo I de la convocatoria. La fase de oposición

Compartir en Facebook

Todos los contenidos tienen carácter divulgativo y en ningún caso sustituyen a las notmativas y legislaciones correspondientes a cada tema incluido en este sitio web. El centro Informajoven no se responsabiliza de los contenidos de las páginas Web de otras organizaciones, hacia las que se establecen enlaces desde nuestros documentos, igualmente, no asume la responsabilidad del estado de visualización, ni de los cambios y modificaciones que puedan sufrir dichas páginas y que no hayan sido comunicados a nuestro Centro por sus autores para su corrección oportuna.

© Ayuntamiento de Murcia, 2019. Glorieta de España, s/n - 30004 Murcia - España. Tel.: 968 35 86 00